GINGER F. ZAIMIS
​
"Ginger Zaimis sometimes sounds like Heraclitus in Prometheus Rebound and Other Mythology – fragmentary, abrupt, vatic and witty. Verses resonate with breathtaking preemptory wisdom ... Remarkable!"
​
RACHEL HADAS
Poet, Member of the American Academy of Arts & Sciences & Translator
​
​
"Her poetry is lofty, learned poems with beautiful individual voices and nearly perfect aura of timelessness...Her ability to synthesize architecture, language, poetry, art and philosophy embodies a deeply holistic and comprehending vision constituting a centralizing metaphor similar to a building like the Parthenon.”
​
LEE SLONIMSKY
Poet and Daniel Hoffman Literary Executor, Library of Congress
​
​
"Ginger Zaimis’ Therapy with Antigone and the idea of observing Greek, Norse and biblical mythologies through an architectural lens stands boldly at the intersection of contemporary and comparative literature. Her 'text-tile' is poetry as well as philosophy, while her walls, ceilings, and floors are metaphors' built of letters and words shaped by a vivid curiosity. Her work reveals the in-between of worlds, strata and disciplines by inventing new prototypes.”
CECILE I. MARGELLOS
Critic, Translator & Co-Founder Margellos Republic of Letters
Yale University Press
​
​
"Her sonnets are demanding...Each word is sculpted into perfect form as architecture itself to fit the necessity of language in…The ability to abstract events, leaving the awareness of pain and joy is layered with multiple meaning. The sonnets are experienced as pages of diptychs that converge into triptychs, her new visual and literary, poetic hybrid, shaping abstraction into form, aether to volume, idea from void."
PAOLO COLOMBO
Artist, Writer, Adviser & former Director, MAXXI Museum, Rome
​
"Her ability to coalesce language, architecture and philosophy into poetry is a jewel".
​
EVANGELOS MOUTSOPOULOS
Philosopher of Kairicity & Member of The Athens Academy
​
"I am in awe of Ginger Zaimis' knowledge of history and mythology, her skill and creativity with form. I love the way she weaves the current with the ancient, the high with the low...so wittily, so gracefully."
​
ELIZABETH J. COLEMAN
Poet, Polymath, Translator & VP Poetry Society of America